[syndicate]

clement Thomas - pavu.com ctgr at free.fr
Fri Dec 7 17:45:38 CET 2001


Syndicate,

are you a sleeping beauty ?
or are you a sleeping sleeper ?
tell you.
dring, dring,
http://www.geocities.com/Athens/Forum/6767/sleepingb.mid


Claudia Westermann a *crit :

> hm lovely
>
> >http://www.membank.org/dataset/n/zizek.o.mp3
> >
> >
> >[but u should knou !t b! nou]
>
> yes, yes, yes
>
> but there is apparently only one lovely person alive in Russia for example
>
> >From: "Kostya Mitenev" <tenev at digbody.dux.ru>
> >
> >konchai nesti spum!
> >fuck off the spum!
> >
> >cybereast
>
> only one lovely protester
>
> you think that is sufficient ?
>
> perhaps we should ask Mr.
> >http://www.membank.org/dataset/n/zizek.o.mp3
>
> how he thinks to dissolve the ost.europa paralyzis on Syndicate
>
> oh, just a moment
>
> here is another one
>
> >try it in handwriting the same,
> >sz.
> >
> >--
> >Szabolcs KsPal,
> >kspal at intermedia.c3.hu, kspal at aramszu.net
>
> I did ... it worked ... it was soooooo great
>
> >http://www.membank.org/dataset/n/zizek.o.mp3
>
> hm, hm, hm
> the balcony could be a problem
> just think of Romeo and Juliet
> I always thought the balcony was the main problem in this story
>
> but perhaps
> he
> >http://www.membank.org/dataset/n/zizek.o.mp3
>
> has a solution
>
> I would vote for
> >http://www.membank.org/dataset/n/zizek.o.mp3
>
> on Syndicate homepage
>
> someone else ?
>
> and I will write:
>
> Dear Mr. Zizek,
>
> did you notice ?
> >http://www.membank.org/dataset/n/zizek.o.mp3
>
> there is a problem. Almost all ost.europa.life.forms
> have fallen into a very serious paralyzis apparently.
> There is only one person alive in Russia for example and only two in Hungary.
> There is one in Serbia.
> So what do we do with this ? Perhaps it would be a good idea if you could
> shake a little.
>
> otherwise
> ( I am very sorry, that I do not have a translation.
> Erich Kästner unfortunatley was quite good in predictions, so I am a little
> afraid. )
>
> ... the world government, so was declared, has realized that the plan to
> achieve a final peace could only be achieved
> by poison all (world's) participants....
> ...on 13th of July (2003) one thousand air planes started from Boston ...
>
> Das letzte Kapitel / 1930
> von
> Erich Kästner
>
> Am 12. Juli des Jahres 2003
> lief folgender Funkspruch rund um die Erde:
> daß ein Bombengeschwader der Luftpolizei
> die gesamte Menschheit ausrotten werde.
>
> Die Weltregierung, so wurde erklärt, stelle fest,
> daß der Plan, endgültig Frieden zu stiften,
> sich gar nicht anders verwirklichen läßt,
> als alle Beteiligten zu vergiften.
>
> Zu fliehen, wurde erklärt, habe keinen Zweck.
> Nicht eine Seele dürfe am Leben bleiben.
> Das neue Giftgas krieche in jedes Versteck.
> Man habe nicht einmal nötig, sich selbst zu entleiben.
>
> Am 13. Juli flogen von Boston eintausend
> mit Gas und Bazillen beladene Flugzeuge fort
> und vollbrachten, rund um den Globus sausend,
> den von der Weltregierung befohlenen Mord.
>
> Die Menschen krochen winselnd unter die Betten.
> Sie stürzten in ihre Keller und in den Wald.
> Das Gift hing gelb wie Wolken über den Städten.
> Millionen Leichen lagen auf dem Asphalt.
>
> Jeder dachte, er könne dem Tod entgehen.
> Keiner entging dem Tod, und die Welt wurde leer.
> Das Gift war überall. Es schlich wie auf Zehen.
> Es lief die Wüsten entlang. Und es schwamm übers Meer.
>
> Die Menschen lagen gebündelt wie faulende Garben.
> Andre hingen wie Puppen zum Fenster heraus.
> Die Tiere im Zoo schrien schrecklich, bevor sie starben.
> Und langsam löschten die großen Hochöfen aus.
>
> Dampfer schwankten im Meer, beladen mit Toten.
> Und weder Weinen noch Lachen war mehr auf der Welt.
> Die Flugzeuge irrten, mit tausend toten Piloten,
> unter dem Himmel und sanken brennend ins Feld.
>
> Jetzt hatte die Menschheit endlich erreicht, was sie wollte.
> Zwar war die Methode nicht ausgesprochen human.
> Die Erde war aber endlich still und zufrieden und rollte,
> völlig beruhigt, ihre bekannte elliptische Bahn.
>
> ( if someone finds a translation for this poem, I would really appreciate
> if h/she could send it )
>
> -c
>
>   ------------------------------------------------------------------------
>
> -----Syndicate mailinglist-----------------------
> Syndicate network for media culture and media art
> information and archive: http://anart.no/~syndicate
> to post to the Syndicate list: <syndicate at anart.no>
> no commercial use of the texts without permission




More information about the Syndicate mailing list